|
HISTORY
from 1976 |
|||||
|
Il faut toujours un début à une carrière et le premier client qui nous
a fait confiance restera toujours cher à notre cœur! Huitième Symphonie, créé
en 1976, choquait à son époque par son déplacement léger permis par le
sandwich, sa largeur et sa grande longueur flottaison. Il serait tendance
maintenant! |
There is always a start for a yacht designer and
a first client who remains dear to our heart! Huitième Symphonie did chock at her time for her
light sandwich hull, wide beam and short overhangs. She would look fine
nowadays! |
|
|||
|
Un des premiers déplacements ultra-légers, Red Magnum a souffert à
son lancement du monopole de l'IOR. Pourtant, il est s'est avéré remarquablement rapide et marin pour sa
longueur et compétitif en CHS. Il nous a servi de banc d'essai pour développer cette formule sur nos
plans ultérieurs. |
One of the first ULDB, Red Magnum
suffered at her launching of the IOR rule, which over penalised light
displacements and stability. However, she proved to be remarkably fast and
seaworthy for her length and was competitive in CHS. We used her to test our ideas, which were
later developed in new designs. |
|
|||
|
Paladin a été construit
pour notre usage personnel. Nous avons ainsi prouvé qu'un dériveur de voyage pouvait marcher au
prés! Cet acquis nous a servi à créer notre gamme actuelle de monocoques de
croisière à faible tirant d'eau. |
Paladin was
built for our own use. We proved that a cruising centreboarder could sail
well upwind. This lead to our
current range of shoal-draft cruising monohulls. |
|
|||
|
Construit sur une coque conçue pour le voyage de Paladin 117, Newyorker était quelque peu boosté par un gréement
plus haut et une quille en plomb. Il s'est permit de finir second en 1992 puis
de remporter l'OSTAR 1996 en Classe IV. S'y ajouta un joli palmarès en CHS. |
Based on a Paladin 117 cruising hull, Newyorker
was seriously boosted with a taller rig and deep lead keel. She finished
second in 1992 then won 1996 OSTAR Class IV. A good CHS race record was
added! |
|
|||
|
Outre quelques constructions à l'unité, les Apocalypse construits au
C.N. de Soubise ont été nos déplacements légers les plus répandus. Ils se sont distingués par leurs traversées particulièrement rapides. Un d'entre eux doit maintenant avoisiner les 100000 milles au loch,
principalement dans l'Océan Indien… |
Besides a few one-offs, the Apocalypse
built by C.N. de Soubise was our most popular light displacement. She is particularly efficient in passage
making. One of them has probably done over 100000
miles, mostly in Indian Ocean… |
|
|||
|
Précurseurs des petits catamarans habitables transportables, les Tukan puis Catman ont été réalisés en 25, 26, 28 et 30
pieds. Nous avons dominé en France sa catégorie avec un Catman Micro. Bien qu'étant le plus petit multicoque engagé, un Catman 26 vieux de 14 ans s'est encore offert en 2002 une place de 6ème
au fameux Bol d'Or! |
A range of 25 to 30 foot trailable cruising
catamarans built by Tukan then Catman. We dominated the French Class with a Catman
Micro. Although she was the smallest multihull
entered, a 14 years old Catman 26 finished 6th of the 2002
Bol d'Or! |
|
|||
|
Fort bien construit par le chantier Labbé, le Cité d'Alet est d'abord apparu dans une version open. Le Cité d'Alet II possède une cabine centrale mieux adaptée
à la croisière, ce qui ne l'a pas empêché de connaître quelques succès en
course. |
Seriously built by Labbé shipyard, Cité
d'Alet was originally designed with an open bridge-deck. Cité d'Alet II has a central cabin more suitable for
cruising. She is still fast enough to have some racing successes. |
|
|||
|
Joliment construit en amateur, Kraft, conçu en 1978,
avait déjà tous les ingrédients d'un catamaran moderne: sandwich, sections
semi-circulaires, bras composite qui lui permettait déjà de dépasser 20
noeuds. Manquaient le matériel pour l'exploiter. On n'avait alors que des voiles Dacron, mât fixe alu, pas d'accastillage à bille, drisses polyester… Les moules ont été repris par Cat Marine qui ont réalisé
une série de coureurs au large, comme Vingt sur Vannes dans l'Ostar
1984, de croiseurs comme l'inusable
day-charter Ne me quittes pas et même quelques Tour du mondistes! |
A nice
homebuilt, Kraft, designed in 1978, already had all our
modern catamaran choices: sandwich, composite beams, half-circle sections,
etc… so that she could exceed 20 knots. Were missing all
current goodies to fully use her
potential. We only could find fixed aluminium mast, Dacron sails, no ball bearing
fittings, polyester halyards… The moulds were
taking over by Cat Marine which
developed a line of racers such as Ostar's Vingt sur Vannes,
day-charters such as Ne me quittes pas or even
some World cruisers! |
|
|||
|
Premier modèle d'une gamme complète, le Jeffcat 32 était idéal en
croisière familiale et apprécié en location. Les derniers exemplaires avaient une jupe allongée pour loger deux
diesels. |
First model of a
complete range, Jeffcat 32 was an ideal
family cruiser and popular for bareboat chartering. Some later models
has longer stern to accommodate twin diesels. |
|
|||
|
Une belle histoire entre un architecte débutant, Yann et Armel du chantier
Le Jeloux et les coups de mains de coureurs tels Daniel Gilard, Halvard
Mabire ou Gilles Gahinet. Haro a joué les chasseurs
de primes à la semaine de vitesse Brest tout en s'illustrant au Bol d'Or et
dans le circuit du trophée Multicoques Mag. Haro a été pour moi un
formidable banc d'essai et restera cher à jamais dans mon cœur pour les
émotions qu'il m'a procuré. |
Born from the friendship between a young
designer, Yann and Armel from Le Jeloux boatyard and the help from racing
skippers Daniel Gilard, Halvard Mabire or Gilles Gahinet. Haro was Brest Speed Week prize hunter, racing
the famous Bol d'Or or getting line honours in most of Trophée Mutihull Mag
races. Haro was for me a fantastic full size test tank
and I will always remember the thrill she gave me. |
|
|||
|
Azuli a tout fait: du
voyage, gagné des courses, de la location ou tout simplement de la croisière
familiale. Critiqué à sa sortie pour avoir seulement une hauteur assise dans le
carré, la contrepartie en est ses excellentes qualités nautiques, un plan de
pont agréable avec une bonne visibilité et une silhouette élégante. Solidement construit et gréé par le C.N. de SOUBISE il est très
recherché en occasion et garde une excellente cote. |
Azuli did everything: world cruises, winning
races, charter or simply family cruising. Criticised for having only sitting headroom
on the bridge-deck, this was compensated by her outstanding seakindliness,
nice deck layout with good visibility and a sleek profile. Strongly built and rigged by C.N. de SOUBISE,
she keeps a good resale value and scarce on the second hand market. |
|
|||
|
Celui qui fut à l'origine de tout! Sérieusement construit en amateur en sandwich
sur mannequin, Inouï doit maintenant approcher les 100000
milles de course au large et de croisière! La liste de ses victoires est trop longue, souvenons-nous d'un bord de
5 milles à 18,7 nœuds de moyenne au Trophée des Multicoques 1984 ou de sa
belle prestation à la C-STAR 1988. Muni maintenant d'ailerons et de moteurs fixes, Inouï est reparti pour 25 ans de croisière! |
The cat that started all! Seriously home-built in foam-sandwich, Inouï has probably done
now over 100000 miles of offshore racing and cruising! Her wins are too numerous to be listed, just
remember a 5 miles reach averaging 18,7 knots doing 1984 Trophée des
Multicoques or her nice 1988 C-STAR. Now fitted with keels and inboard engines, Inouï
is ready for 25 more cruising years still under the same ownership! |
|
|||
|
Brazapi fut un des pionniers de la construction en infusion. Le premier 40 a passé le Cap-Horn, le second a un superbe palmarès en course et un 410 est monté jusqu'au Spitzberg! Un 50 pieds issu du Maïa 147, puis un 51 pieds complétèrent la gamme. Ces catamarans sont dorénavant produits au SRI-LANKA par Barramundi. |
|
Brazapi was a
pioneer of one-shot infusion construction. The first 40 went around Cape-Horn, the
second has a superb racing record then a 410 sailed up to Spitzberg! A 50 footer derived from the Maïa 147,
then a 51 foot models completed the range. These catamarans are now built in SRI-LANKA
by Barramundi. |
|
||
|
Ville Audrain fut un des
premiers grands catamarans de série en France. Avec son gréement de cotre et son exceptionnelle tenue de mer, il se
révèle en traversée. Ville Audrain 42 n'avait
que la hauteur assise dans le carré. Le pont du Ville Audrain 45 a été
redessiné avec la hauteur debout sous le roof. |
Ville Audrain was one
of the first large production French catamaran. With
her easily handled rugged cutter rig and outstanding seaworthiness, she excels
in passage making. Ville Audrain 42 only had sitting headroom in the saloon. Ville
Audrain 45 had a redesigned deck with standing headroom. |
|
|||
|
Excellence, le plus gros modèle de la gamme Jeffcat, fut conçu pour la location. Les moules furent ensuite utilisés par des constructeurs amateurs qui voyagent maintenant autour du Monde. |
Jeffcat's
flagship, Excellence, was
originally designed for bareboat charter. The moulds were then used by homebuilders who
are happily cruising around the World. |
|
|||
|
Freydis est certainement
le bateau sur lequel nous avons le plus navigué! On ne compte plus leurs traversées océaniques et un vient de terminer son troisième tour du monde. Les premiers Freydis ont la cuisine dans la coque tribord. Cela a permis une nacelle courte, un centre de gravité abaissé, un roof
très profilé et des coques fines. Conservés légers et bien gréés, ils possèdent un beau potentiel de vitesse comme leur palmarès le prouve. Les derniers modèles ont revu à la hausse le volume habitable et la
charge utile. |
Freydis is probably the design on which we sail the
most! She has done more ocean crossings than I can
quote and one just completed her third world cruise. The earliest Freydis have the galley
in the starboard hull. This gave a short bridge-deck, a low centre
of gravity, a streamlined cabin and narrow hulls. Kept light with a good rig, they have a good
speed potential proved by their racing record. The latest built have more volume and load
carrying ability. |
|
|||
|
Dés leur mise à l'eau les Petter ont établi de nouveaux standards de
performance et de style pour des catamarans de croisière. Ils ont été munis en standard de profondes dérives sabres en carbone,
de mât rotatif carbone et de voiles Spectra. Déclinés en 50, 55 et 60 pieds, aménagements et plans de ponts ont été
personnalisés au goût de leurs propriétaires. Les moules sont maintenant utilisés pour des constructions à l'unité. |
At their launchings, the Petter
established new standards of sailing performance and styling. They were fitted in standard with deep carbon
daggerboards, carbon rotating masts and Spectra sails. Built in 50, 55 and 60', their layout was
customised to the owner's requirements. The moulds are now used for one-off
construction. |
|
|||