VALKIRY 114
|
|||
|
Longueur: 11,40m Flottaison: 11,04m Bau: 3,10m Biquille: 1,40m Poids: 3800kg En charge: 5100kg Lest: 1600kg Mât: 13,40m Grand-voile: 28,50m² Yankee: 26,50m² Trinquette: 13m² Drifter: 48m² Spi: 92m² Sous barrots: 2m 15CV diesel saildrive |
Length: 37' 5" Waterline: 36' 3" Beam: 10' 2" Bilge keels: 4'
7" Weight: 8400lbs Loaded: 11200lbs Ballast: 3500lbs Mast: 44' Mainsail: 315sqft Yankee: 290sqft Staysail: 140sqft Drifter: 530sqft Spinnaker: 1010sqft Headroom:
6' 6" 15HP diesel saildrive |
||
|
|
|||
|
Valkiry 114 illustre tout l'intérêt des déplacements légers avec une longueur procurant un confort satisfaisant et des moyennes soutenues tout en restant dans un budget d'achat et d'entretien très raisonnable. Sa carène moderne et performante est parfaitement bien équilibrée pour se contenter d'un régulateur d'allure. Le Lerouge Twin Keel System est le compromis idéal entre un échouage facile et des performances satisfaisantes. Son gréement de cotre privilégie la facilité de manœuvre et la fiabilité en voyage. Le roof à teugue dégage panoramique dégage un volume surprenant avec une excellente visibilité et aération. Le cockpit est particulièrement
bien protégé derrière le roof. |
Valkiry 114 illustrates all the advantages of light
displacement with enough length to provide reasonable comfort and sustained
average speeds while her budget remains reasonable. Her sleek modern hull shape is perfectly
balanced to use a wind pilot. The Lerouge Twin Keel System is the right compromise
between easy drying out and adequate performance. Her cutter rig is rugged and extremely easy
to handle for deep sea voyaging. The raised deck provides amazing room inside
with excellent visibility and ventilation. The cockpit his well sheltered by the cabin. |
||
BRATTAHLID
|
|||
|
Longueur: 11,40m Flottaison: 11,04m Bau: 3,10m Biquille: 1,40m Poids: 3800kg En charge: 5100kg Lest: 1600kg Mât: 2 x 11,30m / 4m² Grand-voile: 27m² Misaine: 27m² Drifter: 17m² Spi: 40m² Sous barrots: 2m Moteur électrique 4,8kW |
Length: 37' 5" Waterline: 36' 3" Beam: 10' 2" Bilge keels: 4'
7" Weight: 8400lbs Loaded: 11200lbs Ballast: 3500lbs Mast: 2 x 37' / 45sqft Mainsail: 300sqft Foresail: 300sqft Drifter: 190sqft Spinnaker: 440sqft Headroom:
6' 6" 4,8kW electric engine |
||
|
|
|||
|
Brattahlid est conçu sans compromis pour le vagabondage avec une recherche de simplicité et d'autonomie et un tirant d'eau réduit donnant accès à toutes les criques, lagunes et autres ports d'échouage. La construction est particulièrement renforcée dans les fonds et en peau extérieure pour supporter les traitements les plus durs. Un gréement non haubané a été retenu pour sa grande simplicité. Les mâts rotatifs en carbone et leurs voiles à corne assureront une vitesse de croisière soutenue avec une manœuvre extrêmement simplifiée depuis le cockpit. Des voiles légères permettront de s'amuser par petit temps. Une motorisation électrique est choisie. Hydroalternateur, éolienne et panneaux solaires assurent l'énergie dans toutes les conditions. Le roof à teugue procure un agréable volume intérieur avec une bonne visibilité sur l'extérieur et une parfaite aération. Le cockpit possède une position
de veille sur le bridge-deck bien protégée par le
roof à teugue. La position de barre est plus
excentrée par beau temps. L'accastillage est placé idéalement pour une
manœuvre facile sans encombrer le cockpit. La circulation est facile et la
plage avant bien dégagée. |
Brattahlid is designed without compromise
for voyaging with the emphasis on simplicity and self-sufficiency. Her length
provides reasonable comfort and sustained average speeds while her shoal
draft makes access possible to all rivers, harbours and anchorages. Construction is reinforced in the bottom and
outside skin to cope with the worse treatments. A freestanding rig was chosen for its
simplicity. Carbon rotating masts and square head sails
will provide a sustained cruising speed with extremely easy handling from the
cockpit. Light weather sails
will increase fun in nice conditions. The raised cabin provides a nice
accommodation with good visibility outside and excellent ventilation. An electric engine is specified. Water, wind
and solar generators provide the required energy in all conditions. The cockpit is well sheltered by the
bridge-deck. The steering offers excellent visibility. The deck layout facilitates sail handling
without cluttering the cockpit. Nice foredeck for mooring duties or to
inflate the dinghy. |
||
HAKA 115
|
|||
|
Longueur: 11,49m Flottaison: 10,56m Bau: 3,40m Biquille: 1,40m Dériveur: 0,85/2,14m Poids: 4600kg En charge: 5900kg Lest: 2300kg Mât: 13,50m Grand-voile: 30m² Yankee: 30m² Trinquette: 13m² Spi: 120m² Sous barrots: 2m 18CV diesel (biquille) 10CV hors-bord
(dériveur) Homologation 1ère
cat. n°2835 |
Length: 37' 9" Waterline: 34' 8" Beam: 11' 2" Bilge keels: 4' 7" Centreboard: 2'10"/7' Weight: 10200lbs Loaded: 13000lbs Ballast: 5100lbs Mast: 44' 4" Mainsail: 330sqft Yankee: 330sqft Staysail: 140sqft Spinnaker: 1320sqft Headroom:
6' 6" 18HP diesel (bilge keels) 10HP outboard (centreboarder) |
||
|
|
|
||
|
Voici un de mes plans favoris car
j'ai construit et possédé le prototype de ce modèle qui a eu par la suite une
descendance nombreuse de toutes tailles. Haka
115 est conçu sans compromis pour le vagabondage. Sa taille permet la vie
à bord et offre de belles moyennes tandis que le tirant d'eau réduit donne
accès à toutes les criques, lagunes et autres ports d'échouage. La grande longueur flottaison
assure une bonne vitesse de croisière et la stabilité de route. Rapport de lest élevé et sections puissantes donnent la stabilité
nécessaire. Les appendices au profil NACA
soigné assurent un bon prés à cette carène moderne.
Les deux safrans contrôlent le bateau à la gîte. Embryon de quille et
ailerons de safrans protègent la coque à l'échouage en permettant le
carénage. Le Lerouge Twin Keel System est maintenant proposé pour combiner un
échouage facile avec une réalisation simplifiée et un entretien réduit. Le gréement de cotre est fiable et particulièrement facile à manier. La trinquette sera particulièrement appréciée dans la brise et les voiles légères ne manquent pas pour s'amuser par petit temps. La teugue
en sandwich de contreplaqué est économique, facile à
construire, protège le cockpit, dégage un beau plan de pont et donne un bon volume
intérieur. Le sandwich apporte l'isolation thermique et acoustique. Les aménagements représentés
sont une des variantes réalisées. L'espace visuel est important et si l'on
veut ses aises on remplacera les deux cabines arrières
par une cabine de propriétaire. Un poste avant séparé est une autre
possibilité. |
This is one of my favourite designs since I
built and owned the prototype of this model who now
has many developments of all sizes. Haka 115 is designed without compromise for voyaging.
Her size provides live- aboard comfort with good offshore abilities while her
shoal draft makes access possible to all rivers, harbours and anchorages. Her long waterline provides a good cruising
speed and a well-balanced hull. High ballast ratio and powerful sections will
give plenty of stability. The pivoting NACA section centreboard ensures
good windward performance and allows adjusting the balance under sails. The
twin rudders give good control in broaching conditions. The Lerouge Twin Keel System is now available to combine
safe drying out with simple construction and easy maintenance. The cutter rig is powerful, yet rugged, and
extremely easy to handle. Its yankee furls well and
the staysail will be extremely useful to beat in rough weather. A large choice of light sails is available to
get the best speed in pleasant conditions. The sandwich on plywood
raised-deck is easy and cheap to build, protects the cockpit, give a clean
deck plan and lots of internal volume. The accommodation plan shown has been
designed for the best comfort for a crew of two for extended cruises. Many
other versions are available to suit different programs such as twin aft
cabins or a separate foc'sle. |
||
HAKA 117
|
|||
|
Longueur: 11,70m Flottaison: 10,86m Bau: 3,40m Biquille: 1,40m Dériveur:
0,85/2,14m Poids: 4700kg En charge: 6000kg Lest: 2300kg Mât: 13,90m Grand-voile: 31m² Yankee: 30m² Trinquette: 14,50m² Spi: 113m² Sous barrots: 2m 18CV diesel saildrive |
Length: 38' 4" Waterline: 35' 8" Beam: 11' 2" Bilge keels: 4' 7" Centreboard: 2'10"/7' Weight: 10300lbs Loaded: 13200lbs Ballast: 5100lbs Mast: 45'10" Mainsail: 340sqft Yankee: 330sqft Staysail: 160sqft Spinnaker: 1240sqft Headroom:
6' 7" 18HP diesel saildrive |
||
|
|
|
||
|
Haka 117 prend la suite du Paladin 117 pour une construction à l'unité. Il est conçu sans compromis pour le voyage. Sa taille permet la vie à bord et offre de belles moyennes tandis que le tirant d'eau réduit donne accès à toutes les criques, lagunes et autres ports d'échouage. Sa carène moderne et
performante bénéficie du Lerouge
Twin Keel System pour
un échouage facile. Son gréement de cotre est bien
adapté à un programme hauturier en équipage réduit. Les aménagements représentés sont une des variantes réalisées. L'espace visuel est important avec beaucoup d'aises. Deux cabines arrières ou un poste avant séparé sont d'autres possibilités. Le roof panoramique permet une
veille de l'intérieur tout en gardant un pont avant bien dégagé pour les
manœuvres, le bronzing, gonfler l'annexe ou
mouiller. |
Haka 117 replaces the famous Paladin 117 for
one-off construction. She is
designed without compromise for voyaging. Her size allows living aboard in
full comfort and gives good offshore abilities while her shoal draft makes
access possible to all rivers, harbours and anchorages. Her fast modern hull shape is optimised with
the shoal-draft Lerouge Twin
Keel System. The efficient cutter rig is well suited to a short handed offshore program. A large choice of light sails is available to
get the best speed in pleasant conditions. The accommodation plan has been designed for
the best comfort for a crew of two for extended cruises with occasional
guests. Many other versions are available to suit different programs such as
twin aft cabins or a separate foc'sle. The panoramic coach roof provides an
all-round view while the foredeck is perfect for sail handling, sunbathing, inflating the dinghy or mooring. |
||
VALKIRY 118
|
|||
|
Longueur: 11,80m Flottaison: 11,19m Bau: 3,50m Biquille: 1,50m Poids: 4800kg En charge: 6400kg Lest: 2000kg Mât: 15,30m Grand-voile: 36m² Foc: 37m² Trinquette: 14m² Drifter: 58m² Spi: 103m² Sous barrots: 2m 20CV diesel saildrive |
|
Length: 38' 9" Waterline: 36' 9" Beam: 10' 8" Bilge keels:
4'11" Weight: 10600lbs Loaded: 14100lbs Ballast: 4400lbs Mast: 50' 2" Mainsail: 400sqft Jib: 410sqft Staysail: 150sqft Drifter: 640sqft Spinnaker: 1130sqft Headroom:
6' 6" 20HP diesel saildrive |
|
|
|
|||
|
Valkiry 118 illustre tout l'intérêt des déplacements légers avec une longueur procurant un confort satisfaisant et des moyennes soutenues tout en restant dans un budget d'achat et d'entretien très raisonnable. Sa carène moderne et performante est parfaitement bien équilibrée pour se contenter d'un régulateur d'allure. Le Lerouge Twin Keel System est le compromis idéal entre un échouage facile et des performances satisfaisantes. Son gréement est extrêmement efficace et facile à manier. Le foc a peu de recouvrement pour bien s'enrouler, la trinquette possède une bande de ris. Les drifter, gennaker et autres spis asymétriques sont amurés sur l'étrave sans nécessiter de tangon. Les aménagements sont conçus avant tout pour la mer. Les zones de repos sont isolées du carré et de la cuisine. Le moteur est centré pour privilégier le passage dans le clapot. Le plan de pont possède un roof
particulièrement profilé et élégant. |
Valkiry 118 illustrates all the advantages of light
displacement with enough length to provide reasonable comfort and sustained
average speeds while her budget remains reasonable. Her sleek modern hull shape is perfectly balanced
to use a wind pilot. The Lerouge Twin Keel System is the right compromise
between easy drying out and adequate performance. Her rig is extremely efficient, yet easy to
handle. The jib has little overlap to furl well, the staysail can be reefed. Drifter, gennaker and spinnakers are tacked from the bow without
the need for a bowsprit. The accommodation plan has been designed
first of all for passage making. Sleeping quarters are isolated from the
saloon/galley area. The engine is amidships to optimise seakindliness. The deck plan has a stylish streamlined cabin. |
||
PARADOXE
120
|
|||
|
Longueur: 11,99m Flottaison: 11,50m Bau: 3,60m Dérive pivotante:
0,88/2,13m Poids: 6700kg En charge: 8400kg Lest: 3300kg Mât: 14,20m Grand-voile: 33m² Yankee: 30m² Trinquette: 16m² Spi: 129m² Sous barrots: 2m 27CV diesel |
Length: 39' 4" Waterline: 37'10" Beam: 11'10" Centreboard: 2'11"/7' Weight: 14700lbs Loaded: 18500lbs Ballast: 7300lbs Mast: 46' 8" Mainsail: 360sqft Yankee: 353sqft Staysail: 180sqft Spinnaker: 1420sqft Headroom: 6' 7" 27HP diesel |
||
|
|
|
||
|
Paradoxe 120 est dans la
lignée de nos dériveurs de croisière bi-safrans conçus spécifiquement pour la
construction en aluminium avec un faible tirant d’eau et une robustesse des
fonds lui permettant de fréquenter n'importe quel port ou mouillage. 12m permet le voyage avec déjà un confort, une vitesse de croisière et une charge utile appréciables sans poser encore de problème de manœuvre. Le premier Paradoxe 120 naviguera au SPITZBERG et en PATAGONIE aussi ses priorités sont la fiabilité, l'autonomie et la simplicité. Une longueur flottaison
importante assure une bonne vitesse de croisière avec des formes bien
équilibrées. La stabilité provient d'un rapport de lest important et d'une
bonne stabilité de formes. La dérive pivotante au profil NACA assure un prés efficace tout en permettant d'affiner l'équilibre
sous voiles. Les deux safrans assurent un contrôle parfait. Le gréement de cotre est fiable et particulièrement facile à manier. Les voiles d'avant sont de taille réduite, la trinquette sera appréciée au prés par mauvais temps tandis que les voiles légères ne manquent pas pour qui veut s'amuser par petit temps. Le plan d'aménagement représenté est original et privilégie les aises. Il n'est pas encombré par le puits de dérive et s'adapte aussi bien à la vie en mer qu'au port. Le roof panoramique procure une excellente vue et l'aération est parfaite. Le plan de pont est bien dégagé
pour les manœuvres et le cockpit bien abrité. |
Paradoxe 120 is of our cruising twin rudders centreboarders specially designed for aluminium
construction with an extremely shoal-draft and the immense strength of her
bottom plating to give access to all moorings and rivers with trouble-free
drying up. 40' is large enough to get comfort, load
ability and a good cruising speed for voyaging, yet small enough to stay easy
to handle. The first Paradoxe 120
will sail to SPITZBERG and PATAGONIA so her priorities are self-sufficiency,
reliability and simplicity. Her long waterline length gives a good
cruising speed and a well balanced hull. High
ballast ratio and powerful sections will provide the required stability. The deep NACA section centreboard ensures
good windward performance and allows the adjustment of balance under sail.
The twin rudders give good control in broaching conditions. The cutter rig is rugged and extremely easy
to handle. Its yankee furls well while its staysail
will be much appreciated to beat in heavy weather. Drifter and spinnakers
will boost her performance in light weather. The accommodation plan is ideal for a centreboarder. Large aft saloon, chart table and galley
under the panoramic coach-roof, quarter berths and a nice forward cabin.
Forward locker and lazarette give plenty of
storage. The foredeck is ideal for sail handling,
sunbathing or inflating a dinghy while the cockpit is well sheltered. |
||